Menu

Selezione di gusto, natura e tradizione

Non si può parlare di menù senza prima affrontare il tema del rispetto della stagionalità dei prodotti utilizzati.

La stagionalità è una questione che tocca due fronti: la coscienza e la responsabilità. In un mondo che cambia, io ho voglia di dare il mio contributo. Ma non perché io sia il radical-chic di turno ma perché è un’esigenza forte che io sento dentro di me. Io sento dentro di me che oggi c’è bisogno di cambiare lo stile di vita in meglio, per una qualità di vita migliore. In questi anni il mondo è cambiato in un modo talmente veloce che non ce ne siamo neanche resi conto e, senza che ce ne rendessimo conto, siamo diventati schiavi di un sistema. E io invece mi sento responsabile di quello che faccio, che preparo e che offro. Per me è una questione di benessere fare la cosa giusta. Se io faccio la cosa giusta, io sto bene! Se invece faccio una cosa che va contro i miei principi, io sto male.

La questione è fondamentale anche a livello di economia. Se tu non rispetti la stagionalità, tu sei un’attività fallita in partenza. Se tu compri le melanzane fuori stagione, sai che stai strapagando un prodotto che qualitativamente non vale niente. Se tu da un prodotto puoi avere la massima qualità al prezzo più basso durante la sua stagione, qual è l’insano motivo che ti spinge a strapagare un prodotto senza qualità fuori stagione?! Ecco perché è un discorso che si lega anche agli aspetti di economia e di gestione, oltre che ai valori morali ed etici.

La stagionalità è un vero e proprio miracolo. Qual è il motivo di offrire un prodotto standardizzato nel tempo?! Le cose, invece, bisogna desiderarle. Bisogna imparare a coltivare il gusto dell’attesa e poi godersi i prodotti nella stagione giusta quando esprimono il massimo della loro potenza e del loro gusto! Se vuoi goderti le melanzane, devi venire a giugno. Se vuoi il tonno, devi venire a maggio. Se vuoi mangiare un buon pauro, vieni a giugno… Ogni cosa a suo tempo! Non ha nessunissimo senso da nessunissimo punto di vista comprare fragole o pomodori fuori stagione che sono stati pompati con concime 30-20-10, carico di azoto, al solo fine di farli diventare rossi e cosparsi di anti-contaminanti per evitare che se un pomodoro o una fragola ammuffisce possa contaminare gli altri pomodori o fragole nella stessa cassetta! Il pomodoro o le fragole o qualsiasi altra cosa sono al top quando maturano al sole, non quando la loro maturazione è condizionata da agenti chimici!

Nelle nostre scelte, noi siamo differenti perché questo lavoro lo facciamo con l’anima!

La mia forse è un’idea romantica ma voglio dare il mio piccolo, minuscolo, contributo affinché questo mondo cambi in meglio. Speranza, per me, non è una bella parola. Preferisco pensare in termini di “dovere”. Ognuno di noi ha il dovere di fare qualcosa nel proprio piccolo, per tutti, per le generazioni a venire, attraverso l’esempio, attraverso la divulgazione, attraverso le buone pratiche.

Io ho il dovere di portare la mia visione della vita a tavola, facendo scelte coerenti con la mia filosofia di vita!

Menu à la Carte

La burrata di bufala Ragusana e pomodoro cuore di bue

Buffalo burrata cheese from Ragusa with beefsteak tomato
€ 14,00

Il Carpaccio di manzo modicano

Beef carpaccio from Modica
€ 18,00

La parmigiana di melanzane viola pesce spada e bufala ragusana

Eggplant parmigiana (fried and sliced purple eggplant layered with swordfish and Ragusa buffalo burrata)
€ 16,00

Le alici di maglia farcite, panate e fritte in olio EVO

Stuffed Maglia anchovies, breaded and fried in EVO oil
€ 16,00

La caponata di cernia bianca e gamberi rossi del mediterraneo

Caponata (fried eggplant and vegetables seasoned with olive oil, tomatoes, olives and capers,in a sweet and sour sauce) served with grouper and red shrimps
€ 19,00

La tartara di tonno rosso olive schiacciate e capperi di Salina

Red tuna tartar served with olives and Salina capers
€ 20,00

Il cotto di mare

A mixed platter of Sicilian cooked fish
€ 28,00

Il crudo della pesca locale

Mediterranean fish served raw
€ 30,00

Le reginette alla “vecchia Taormina”

Ribbon-shaped pasta with a sauce of courgettes, tomatoes, eggplant with baked ricotta cheese
€ 16,00

Gli gnocchetti al ragù di suino nero e Ragusano 12 mesi “Floridia”

Small gnocchi with wild black-pork sauce and 12-month-aged “Floridia” Ragusa cheese
€ 18,00

La Busiata Trapanese con tonno rosso olive e capperi di Salina

Trapani coil-shaped pasta with red tuna, olives and Salina capers
€ 20,00

Le linguine “Pastificio Piazza” vongole veraci e colatura di alici

Linguine pasta “Pastificio Piazza”, served with clams and salted anchovy sauce
€ 22,00

I cavatelli al ferretto ricciola, pomodorino datterino e melanzana perlina

Traditional handmade cavatelli with amberjack fish, plum tomatoes and “perlina” eggplant
€ 20,00

I tagliolini di pasta fresca gamberi viola, pistacchio Raffadali e limone Interdonato

Freshly made tagliolini pasta with violet shrimp, Raffadali pistachio and Interdonato lemon
€ 22,00

Gli spaghetti “Pastificio Piazza” ricci di mare, gamberi rossi e bottarga di tonno

Spaghetti “Pastificio Piazza” with sea urchin, red prawns and bottarga (tuna roe)
€ 28,00

Le braciolette di pesce spada locale e melanzane perlina

Swordfish chops served with “perlina” eggplant
€ 20,00

Il pescato del giorno in frittura

Fried Mediterranean catch of the day
€ 24,00

L’involtino di tonno rosso e ricotta fresca di vacca Modicana agli agrumi

Red tuna rolls with fresh citrus flavoured ricotta cheese from Modica
€ 20,00

La ricciola mediterranea in salsa Eoliana

Amberjack fish in Eolian sauce (capers, olives, cherry tomatoes)
€ 24,00

La cernia bianca al limone Interdonato

White grouper with Interdonato lemon
€ 24,00

Il pescato nostrano del giorno

Mediterranean catch of the day
€8,00 per 100g | €8,00 /etto

L’agnello da latte Siciliano, carré, purea di patate e verdure saltate

Spare ribs of Sicilian lamb, mashed potatoes and sauteed vegetables
€ 25,00

Pluma di suino nero selvatico miele di ape nera e verdure selvatiche

Wild black pork pluma marinated in black bee honey and wild herbs
€ 24,00

Filetto di vacca rossa, patate al burro e rosmarino, verdure di campagna saltate

Fillet of red cow, butter potatoes and rosemary sauteed country vegetables
€ 28,00

Pollo ruspante ripieno patate alla brace e verdure di campagna

Stuffed free-range chicken, grilled potatoes and country vegetables
€ 24,00

Il cannolo di ricotta con la cialda al miele e gelato al latte di mandorla pizzuta

Sicilian cannolo in honey flavored waffle, stuffed with creamy ricotta cheese, and almond milk ice-cream
€ 8,00

Tortino a cuore caldo al cioccolato modicano e gelato di nocciole dell’Etna e sale di Mothia

Lava cake with chocolate from Modica, Etna hazelnut ice cream and Mothia salt
€ 8,00

Il Tiramisù al caffè

Coffee Tiramisù
€ 8,00

Il parfait di arance Valencia, miele di ape nera, pinoli e salsa di fragole di Ribera

Valencia orange parfait with black bee honey, pine nuts and Ribera strawberry sauce
€ 8,00

Ananas caramellata malibù lime e gelato di cocco

Caramelized pineapple, malibù lime and coconut ice cream
€ 8,00

Gelato mango di sicilia, frutto della passione e vaniglia del madacascar

Sicilian mango ice cream, passion fruit and Madagascar vanilla
€ 8,00